LE SALINE
, updated:

LE SALINE

La nostra vera ‪‎identità.

Passa per la ‪‎tradizione. E nello stesso tempo innova. Riprende nel suo ‪incrocio di colori le sensazioni che trasmettono i paesaggi della Sardegna, i suoi ‪tramonti, le ‪rocce, l’artigianato con i suoi ‪ricami e tessuti, il ‪mare, lo stupore degli occhi ed il calore dei ‪‎sorrisi.

“Quando una tradizione raccoglie abbastanza forza per andare avanti per secoli, non può essere cancellata in un giorno solo”. Ci piacciono le parole di Chinua Achebe.

La tradizione nell’innovazione, ognuna con significati che porta con sé e con il valore aggiunto della trasmissione delle ‪sensazioni.

E così la nostra S “ricamata” racchiude e contempla una moltitudine di “S”: sorrisi, sensazioni, ‪‎sapori, ‪‎suoni, ‪sentimenti. E poi la sabbia. Infine il mare.

Our real identity.

It passes by the tradition. At the same time it is innovative. It resumes in its juxtaposition of colors the sensations that transmit the landscapes of Sardinia, its sunsets, rocks, the handicrafts with its embroidery and fabrery, the sea, the wonder of the eyes and the warmth of smiles.

“When a tradition gathers enough strength to go on for centuries, it can not be erased in one day.” We like the words of Chinua Achebe.

The tradition of innovation, each with meanings that brings with it, and with the added value of the transmission of sensations.

And so our S “embroidered” encompasses and contemplates a multitude of “S”: smiles, feelings, tastes, sounds, sensations. And then the sand. Finally the sea.

↑ Up